-
1 διαισσω
стяж. διᾷσσω, атт. διᾷττω, иногда διάττω (fut. διᾴξω, aor. διῇξα) устремляться, бросатьсяλαγὸς ἐς τὸ μέσον διήϊξε Her. — заяц проскочил внутрь;
ὄρεα διᾴσσειν Soph. — (про)носиться через горы;ταχεῖα διῇξε φήμη Eur. — слух (об этом) быстро распространился;ἀχὼ διῇξεν ἄντρων μυχόν Aesch. — отголосок донесся в глубину пещер;θόρυβοι διᾴττοντες Plut. — донесшийся шум;σπασμὸς διῇξε πλευρῶν Soph. — судорожная боль пронзила тело; -
2 διαΐσσω
διᾰΐσσω, [dialect] Att. [suff] διαισθ-ᾴσσω or [suff] διαισθ-ᾴττω (wrongly written διάττω in codd., Arist.Mete. 341b35, etc.), [tense] aor. 1 διῇξα (v. infr.):—A rush or dart through or across,πυρὸς λαμπρὸν διάϊσσεν μένος B.3.54
;λαγὸς ἐς τὸ μέσον διήϊξε Hdt.4.134
: also c. acc.,Λύκι' ὄρεα διᾴσσει S.OT 208
(lyr.); of sound,ἀχὼ.. διῇξεν ἄντρων μυχόν A.Pr. 133
(lyr.) (but spread abroad,E.
IA 426); of pain,σπασμὸς διῇξε πλευρῶν S.Tr. 1083
, cf. Hp.Morb.1.22;φρῖκαι διὰ τοῦ σώματος δ. Id.Mul.1.35
; διᾴττοντες [ἀστέρες] shooting stars, Anaxag. ap. D.L.2.9, Arist.Cael. 395a32, Gem.17.47.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαΐσσω
-
3 δι-ᾴττω
δι-ᾴττω, att. = διαΐσσω, durchstürmen, durcheilen; Λύκια ὄρη Soph. O. R. 208; vom Schmerz, σπασμὸς διῇξε πλευρῶν Tr. 1073; durchdringen, ἀχὼ – ἄντρων μυχόν Aesch. Prom. 133; vgl. Eur. I. A. 496; ἀστέρες διᾴττοντες, Sternschnuppen, Arist. Probl. 26, 23; Meteorl. 1, 4; Plut. Lys. 12, u. sonst Sp.
-
4 διᾴττω
δι-ᾴττω, durchstürmen, durcheilen; vom Schmerz, σπασμὸς διῇξε πλευρῶν; durchdringen, ἀχὼ ἄντρων μυχόν; ἀστέρες διᾴττοντες, Sternschnuppen
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский